
La bande dessinée compte une nouvelle maison d’édition : les éditions du Singe.
Pourquoi ce nom ? c’est la première lettre du prénom des trois partenaires : Alain Poncelet, Patrick Verlinden et Erwin Lapraille, formant le mot anglais APE.
Les éditions du Singe, c’est la croisée entre trois univers :
- la collection ATOMIC STREAM attirera les soupirants des courbes aérodynamiques du style atome.
À paraître en mai : PAINTED DESERT de Lode Devroe, atomiste belge passionné d’ufologie.
- la collection POIVRE NOIR donnera carte blanche au clair-obscur et à l’expression artistique.
Vient de paraître : NOIR, collectif de 22 auteurs parmi lesquels Serge Dehaes, Jürg, Tirabosco, Capia… 22 pages, 22 univers noir et blanc hauts en couleurs !
A paraître en septembre : URLO de Luca Conca, artiste italien au trait aussi singulier que fascinant.
- la collection LES INÉDITABLES vous mènera vers l’ultime frontière graphique
Plusieurs titres déjà parus : Catharsis, Rupture(s) et Miss d’Enfer…
Les éditions du Singe seront distribués dans toutes les bonnes librairies de la francophonie et présenteront leurs univers et leurs auteurs à tous les festivals BD majeurs : Knokke-Heist, Bruxelles, Saint Malo, Snef en bulles, Angoulême…
Pour découvrir l’actualité des éditions du Singe :
http://www.leseditionsdusinge.com/
Relations presse :
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Patrick Verlinden : 00 32 (0) 487.594.194.

Standaard Uitgeverij et les héritiers de Willy Vandersteen autorisent aujourd'hui la création, en langue française, d'aventures de Bob & Bobette inédites réalisées par des auteurs contemporains. Zidrou et Jean-Marc Krings seront les premiers à s’y atteler. Suivront ensuite des albums réalisés par Yann, Jean David Morvan, André Taymans et bien d’autres. Plus d'infos ici

La série compte plus de 10,5 millions d’exemplaires vendus en langue française depuis sa création, il y a 25 ans. Un million six cents milles romans Cédric ont été publiés et la série de bande dessinée a été traduite en 15 langues: anglais, arabe, indonésien, vietnamien, italien, portugais, thaï, serbe, espagnol, grec, polonais, chinois, hongrois, néerlandais et turc.

Si ce nom ne vous dit rien, je ne vous citerai qu’un seul nom propre, qui a fait frémir tous les petits garçons fin des années ’70: GOLDORAK !
Kiyoshi Nagai, plus connu sous son nom de plume Gō Nagai, est né le 6 septembre 1945 à Wajima, au Japon.
Un mois avant sa naissance, la bombe atomique américaine est lâchée sur Hiroshima. Inconsciemment, cet événement trouve une résonance dans certains de ses scénarios. Tout jeune, Gō rêve de créatures et monstres médiévaux qui influencent sa vie et ses jeux avec ses frères. Des êtres velus et griffus qui, selon lui, sont la base des séries « Devilman » ou « Oni ».
En 1973, il crée le manga « Cutey Honey » (Cherry Miel en français). Mais c’est véritablement en 1975 qu’il crée l’oeuvre qui lui donnera une renommée planétaire: « UFO Robot Grendizer » (Je dois vous le traduire?)
Depuis 25 ans, Gō a considérablement ralenti sa production. Ses mangas sortent au compte-gouttes, on peut citer The Bird, Mazin Saga, Lady Devilman pour les plus fameux. Malgré tout, son aura créatrice et graphique reste encore perceptible dans l'art séquentiel international. Sa patte est une référence pour les apprentis auteurs et son œuvre tellement prolifique que même le Senseï en personne ne pourrait la détailler.